En 1969, la même année que Cheburashka et que le premier épisode de Nu, pogodi !, les studios Soyuzmultfilm produisent une adaptation pour enfants du conte des Musiciens de Breme des frères Grimm. Sauf que l’adaptation, confiee a la réalisatrice Inessa Kovalevskaia, va complètement transformer l’esprit du conte. Le resultat, Bremenskie muzykanty, est une comedie musicale animée de vingt minutes devenue l’un des dessins animés soviétiques les plus aimés de tous les temps.

Cette fiche présente le film, sa distance avec le conte original, ses chansons cultes et sa place dans la culture populaire russe.

Du conte allemand a la comedie musicale soviétique

Le conte original des frères Grimm, publie en 1819, raconte l’histoire de quatre animaux domestiques devenus trop vieux pour leur maître : un ane, un chien, un chat et un coq. Craignant d’être abattus, ils partent ensemble pour Breme dans l’espoir de devenir musiciens de la ville. En chemin, ils tombent sur une maison de brigands qu’ils effrayent avec leur concert disharmonieux et s’y installent.

La version soviétique garde les animaux musiciens, la maison des brigands, et le concert qui les chasse. Mais le scenariste Vassili Livanov (célèbre acteur qui jouera plus tard Sherlock Holmes) et la réalisatrice Kovalevskaia ajoutent un personnage humain central : un jeune troubadour romantique qui voyage avec les animaux et tombe amoureux d’une princesse, fille d’un roi. L’intrigue se deploie autour de cette romance et prend la forme d’une comedie musicale.

Une réalisation couleur et vive

Contrairement au style marionnettes de Cheburashka, Les Musiciens de Breme est réalisé en animation traditionnelle en cellulose, dessinée et peinte à la main. Le style graphique, conçu par Maks Jerebchevski, est vif, pop, influence par les dessins animés américains des années 1960 (les Beatles du film Yellow Submarine sortent la même année). Les personnages ont des traits anguleux, des couleurs saturees, une énergie visuelle moderne.

Les animaux musiciens sont habilles : l’ane joue de la guitare, le chien de la batterie, le chat du tambour, le coq des cymbales. Le troubadour porte une tenue de menestrel avec un chapeau a plume. Le roi est rond et bonhomme. La princesse est une jeune fille blonde en robe longue. Les brigands, a pied, forment un trio comique de baroudeurs.

Illustration évoquant bremen musiciens (1)

Les chansons, colonne vertebrale du film

La partition de Guennadi Gladkov est le pivot du film. Chaque sequence importante est un numéro chante, au point que l’on peut écouter la bande originale comme un disque indépendant. Les paroles sont signees Iouri Entine, parolier prolifique pour enfants.

La chanson d’ouverture, Rien n’est mieux au monde que de voyager avec ses amis (Niches na svete luchshe netu, chem brodit druzjiam po belu svetu), est entrée dans le patrimoine immateriel russe. Tous les enfants la connaissent, elle se chante en colonie de vacances, en famille. Elle exprime une philosophie de l’amitie itinerante et de la joie simple que des générations ont faite leur.

Autres chansons notables : l’air des brigands, celui de la princesse romantique sur son balcon, la serenade du troubadour. Chacune a eu une carriere autonome dans les émissions de radio et les compilations musicales pour enfants.

Le tour de force vocal de Oleg Anofriev

Le film repose sur une performance vocale exceptionnelle. L’acteur Oleg Anofriev interprète la quasi-totalite des voix masculines : le troubadour, les quatre animaux, les trois brigands, le narrateur, parfois même le roi. Cette polyphonie a une seule voix est un tour de force qui donne au film sa coherence sonore.

La chanteuse Elmira Jerembek prete sa voix a la princesse. La reine n’apparaît pas. Cette distribution minimaliste contribué à l’identité du film : une petite troupe d’interprétés qui donne vie a un grand univers.

L’accueil et la posterite

A sa sortie en 1969, le film rencontre un succès considerable. Les copies 16 mm circulent dans les clubs d’enfants, les écoles, les camps de pionniers. La bande originale est editee en vinyle et se vend en masse. Les chansons entrent dans le répertoire des chorales scolaires.

Illustration évoquant bremen musiciens (2)

Les Musiciens de Breme est régulièrement cité par les sondages des chaînes de télévision russes comme l’un des trois ou quatre dessins animés soviétiques préféré. Il est rediffusé chaque année pendant les fêtes. Dans les années 2010, une version spectacle musical a tourné dans les théâtres russes avec succès.

La suite de 1973 : Po sledam Bremenskikh muzykantov

En 1973, la même équipe produit Sur les traces des Musiciens de Breme. Le scenario est plus complexe : les héros doivent sauver le roi que les brigands ont enleve. La tonalite est plus sombre, plus politique, avec une satire du pouvoir et des brigands affames. La réception à l’époque est mitigee : le public attendait une comedie, on lui offre une suite plus amere.

Aujourd’hui, la suite est reevaluee par les critiques comme une œuvre singuliere et courageuse, qui prolongé le film original tout en osant un ton différent. Elle est disponible sur la chaîne YouTube officielle de Soyuzmultfilm.

Voir le film

Le film de 1969 est disponible gratuitement sur la chaîne YouTube du studio Soyuzmultfilm, en version russe. Des éditions DVD européennes existent parfois avec sous-titres français. Pour les familles francophones, écouter la chanson Rien n’est mieux au monde que de voyager avec ses amis, même en russe, est une expérience immédiate : la musique traverse la langue.

Pour prolonger la découverte, voir notre fiche sur La Reine des Neiges de 1957, un autre chef-d’œuvre de Soyuzmultfilm, et notre guide des dessins animés russes pour enfants.

Conclusion

Les Musiciens de Breme est l’exemple parfait de la capacité de l’animation soviétique a s’emparer d’un conte européen et a le réinventer avec une identité propre. Comedie musicale animée, voyage, amitie, romance : le film offre un plaisir visuel et sonore que les enfants francophones peuvent partager sans connaître le russe. C’est un classique qui mérite sa place aux côtés des grandes adaptations Disney dans toute cinematheque familiale.

Les Musiciens de Brême figurent parmi les œuvres essentielles présentées dans notre classement éditorial des 25 meilleurs dessins animés russes pour enfants par âge.